約 4,800,105 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/366.html
【Tags Chie-P K Lapis Ryootai tB tM】 Original Music title 煙に巻けッ! English music title Mystify! / Be Befuddled By The Smoke! Romaji music title Kemu ni Make! Lyrics written by リョータイ (Ryootai) Music written by ちえP (Chie-P) Music arranged by ちえP (Chie-P) Singer 蒼姫ラピス (Aoki Lapis) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): I vanish, when the time is ripe, into another dark night. All that s left is the lingering voice of a phantom. Even so, although laden with excitement, I jump behind a fire. I spy on you in the shadow, wandering stealthily under a full moon. Hide, hide, then follows the swing of a sword. Farewell, farewell. A flower petal has fallen. As my kunai rain down on you, I replace my real body with a decoy. Although the kunai are not hitting you spot-on, they re rapidly flying your way. Have a taste of my seven transformations! They re fakes and illusions. When even the moon has decided to take a nap, you d be wise to watch your back. In this misty moonlit night, the fleeting world shall never see daylight again. The world s melancholy can be summarized in just a couple of words. Dash, gale! I, the carnage, shall behead you at a speed even faster than the wind! As I go round and round, my mind becomes restless. I sway, slowly and aimlessly. Even though I was surrounded, I would drink some crimson wine, and then, with a smile, gently toss out the trump card I had been saving for this moment. By every means possible, I bloomed, fluttered, and scattered. Am I on the right side or the wrong side? The answer is one of the two anyway, both bitter and sweet. Go away, go away! Overconfidence can be dangerous! Farewell, farewell. A flower petal is falling softly. Break, break, as I keep up with my hobby of crashing into fights, with the fierce wind blowing fiercely at my shadow. If not, I ll just vanish into a thick cloud. You ll hear thunderclaps rolling and rumbling. As we each took turns to fight, I decided to put an end to this. I softly chanted a summoning spell in my heart. With the trump card I had been saving for the last, I blended into a smoke, and while you were befuddled, I leaped, disappeared, and dissipated. Although I tried to hide my feelings, they ended up all over my face. What came out of mouth, instead of words, was a smoke ball! Dash, gale! I, the carnage, shall behead you at a speed even faster than the wind! As I go round and round, my mind becomes restless. I sway, slowly and aimlessly. Even though I was surrounded, I would drink some crimson wine, and then, with a smile, gently toss out the trump card I had been saving for this moment. By every means possible, I bloomed, fluttered, and scattered. Break, break, as I keep up with my hobby of crashing into fights, with the fierce wind blowing fiercely at my shadow. If not, I ll just vanish into a thick cloud. You ll hear thunderclaps rolling and rumbling. As we each took turns to fight, I decided to put an end to this. I softly chanted a summoning spell in my heart. With the trump card I had been saving for the last, I blended into a smoke, and while you were befuddled, I leaped, disappeared, and dissipated. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): sareba toki michite koyoi mo yamiyo yukue shirezu no koe wa ittari kitari saredo yoishiredo tonde hi ni itta monokage kara o-mikake izayoi mayoi shinobe shinobe kirisute gomen saraba saraba hanabira hitohira ame no you ni kunai kawarimi utsusemi atarazu mo tookarazu tonton byoushi aete shichihenge nisemono kusemono tsukiakari mo utatane ushiro ni chuui oborozukiyo ukiyo wa tokoyo mono no aware futakoto-mikoto hashire hayate shura shushushu kaze yori mo hayaku mawarikonde ki mo sozoro yurara yurara yurara kakomarete mo shura shushushu hohoende sotto nageta no kakushimotsu oku no te o ano te kono te soshite saite matte chitta ura ka omote ka futatsu ni hitotsu to ni mo kaku ni mo sui mo amai mo hanare hanare yudan-taiteki saraba saraba hanabira hirahira yabure yabure shura shushushu fukisusabu kage wa shikarazunba kumogakure dororo dororo dororo kawaru-gawaru shura shushushu kokoro dake sotto kuchiyose kakushimotsu oku no te de kemu ni maite maite tonde kiete chitta omoi shinoburedo iro ni derikeri iikaketa koto wa kemuridama hashire hayate shura shushushu kaze yori mo hayaku mawarikonde ki mo sozoro yurara yurara yurara kakomarete mo shura shushushu hohoende sotto nageta no kakushimotsu oku no te o ano te kono te soshite saite matte chitta yabure yabure shura shushushu fukisusabu kage wa shikarazunba kumogakure dororo dororo dororo kawaru-gawaru shura shushushu kokoro dake sotto kuchiyose kakushimotsu oku no te de kemu ni maite maite tonde kiete chitta [Ryootai, Ryotai, Chie-P, ChieP]
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4440.html
【登録タグ Innocent Key Shihori W 少女綺想曲 ~ Dream Battle 曲 東方聖水祭】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/frmkaa/pages/18.html
■She is my wife 1 . | ̄. ( ゚д゚) .| She is... | ヽノヽr┘ >> 'T | ̄ ( ゚д゚ ) .| my wife!!! | ヽノヽr┘ >> 'T . ___ |. LD | | e | /⌒\ { G. l ( ・ω・ ) /========/| /.◎。/◎。/| .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | . |==========| | | ___ [店]_ |● ●| ⊂( ) ⊂| ―― | ヽ⊂) _ ヽ ⊂ ) (⌒)| . /33\ ∧ (⌒)| 三`J | y | /´。 `ーァ 三 `J ⊂{ S l´ ⊂{○々゚0l´ ヽ ⊂ ) ヽ ⊂ ) (⌒)| (⌒)| 三 `J ⊂( ゚д゚ ) 三 `J ヽ ⊂ ) (⌒)| 三 `J | ̄ .| 電源を再投入してください r┘ 'T ■She is my wife 2 | ̄ (*゚д゚*)彡 | | ヽノヽr┘ >> 'T愛、それはときに美しく、ときに人を狂わせる君と過ごしたいくつもの夜瞼を閉じれば色あせない思い出が今も鮮明によみがえるしかし、あの頃の君はもうここにはいないあるのは君が残してくれた温もりと振り向きだけだ…She is my EDEN/ O | ̄| O ヽ| / | |ヽ、. ├ー┤ ノ She is my EDEN . ___ |. LD | | e | /⌒\ { G. l ( ・ω・ ) /========/| /.◎。/◎。/| .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | . |==========| | | ___ [店]_ |● ●| ⊂( ) ⊂| ―― | ヽ⊂) _ ヽ ⊂ ) (⌒)| . /33\ ∧ (⌒)| 三`J | y | /´。 `ーァ 三 `J ⊂{ S l´ ⊂{○々゚0l´ ヽ ⊂ ) ヽ ⊂ ) (⌒)| (⌒)| 三 `J ⊂( ゚д゚ ) 三 `J ヽ ⊂ ) (⌒)| 三 `J S U P E R ☆ そ う っ ! ■She is my wife 3 1 名前: 爆音で名前が聞こえません 2005/10/26(水) 18 51 36 ID CpyGpWa5. | ̄. ( ゚д゚) .| | ヽノヽr┘ >> 'T | ̄ ( ゚д゚ ) .| | ヽノヽr┘ >> 'T振り向き…それは 時にうざったく 時に 人を笑わせる( ゚д゚ )と過ごした 幾つものスレ…( ゚д゚ )を( -д- )じれば 色あせないネタが 今も鮮明に蘇るしかし…あの頃の 1は もう ここには居ないあるのは 1が残してくれた 優しい…香りだけだ… ( ゚д゚ )<Here is my thread.... \F U R I M U K I T H R E A D !!/ テーレッテッテッテレレ♪テーレッテッテッテレレ♪ ゙ツ^⌒γ ■ ヾ(○)ノノ リ ■■■ ( ゚д゚ ) ゝリ゚ヮ゚ノ(( ■■ ■ ■■ )) ((⊂ ) ノつ)) /^ヽVヽっ)) ■■■ (_⌒ヽ ((⊂ヽノ_⌒ヽε≡ ■ ■ ε≡ ,)ノ `J ε≡ /_| ヽ__|中継:FURIMUKI THREAD 4 YEARS ANNIVERSARY LIVE会場 ゙ツ^⌒γ ヾ(○)ノノ リ バチバチ 【愛!】 ゝリ*゚ヮ゚ノ<ふしぎ!抱いて!| ̄ ヒューヒュー! /^ヽVヽ (゚д^ )<ワンモアはまかせろー ヽノ===i | ヾノヾr┘ DJ LEVEL:AAA /__|__| >> 'T⌒⌒⌒⌒○⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒⌒ O ガバッ!___( ゚д゚ )<なんだ、ドリームか…| ( ヽヽ ||\ ⌒⌒⌒⌒⌒⌒\ 【夢!】| \ \\ |⌒⌒⌒⌒⌒⌒.| \ |_______|/ ○ ○ ヽ 彡| ┌┐ | <【希望!!】ヽ ├┤ / 彡君が残したネタを 俺は決して 絶やしはしない \SO-SO-SO-♪Here is my thread./ ___ ∧ | LD | ~♪ /´。 `ーァ |. e | ~♪ {○々゚0lノ (;゚д゚ )ノ { G l_| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| ノ| ノ ノ| | / つ 匚_______.| > > > > || ||中継:FURIMUKI THREAD 4 YEARS ANNIVERSARY LIVE会場( ゚д゚ )( ゚д゚ ) 祝 ・ 振り向き厨uzeeEE!スレッド四周年 ( ゚д゚ )( ゚д゚ ) このページのタグ FALLENさん 楽曲別
https://w.atwiki.jp/ddrspwiki2nd/pages/353.html
曲名 アーティスト フォルダ 難易度 BPM NOTES/FREEZE(SHOCK) MY SUMMER LOVE mitsu-O!with GEILA 4th 激12 100 260/0 譜面 http //www.ddr.sh/steps/basic/m/my_summer/4m_my_summer_a_p.html 動画 http //www.youtube.com/watch?v=csGMLC5_yLU (x1.0、VIVID) 解説 クリアに関しては中盤の16分滝ができるかどうかが勝負。配置は素直であるが踏む速度は速い。とにかく足を動かそう。 BPMが低いので等速だと見切り辛くなる。HSを使った方がいいだろう。 この曲で16分といってもBPM200の8分、パラエヴォと同じ速さである。とにかく先走らないことが肝心。 -- 名無しさん (2011-04-23 22 18 05) 名前 コメント コメント(感想など) CS 4thのチャレンジモードのEXTRA-9にこの曲の16分滝の部分をスロー状態でPFCしろというとんでもなく難しいミッションが存在する。因みに4thのシステムでPERFECTを連続55回だすと555555点になる。 HSを使えば難易度は1レベル落ちる。11適正の方はスピードを×2.0以上にして挑戦してみよう。 -- 名無しさん (2012-07-27 00 05 14) 4thのチャレンジモード、どうしてもこれだけクリア出来ずに放置してる -- 名無しさん (2012-10-28 16 44 43) ↑スローのときなぜか判定がずれているので、オプションで設定すればいいかも。 -- 名無しさん (2012-10-28 16 53 45) 明るい曲調が印象的なレゲエ風のミディアムナンバー。滝はともかく、音楽として聴いてると気持ちが良くなる。 -- 名無しさん (2012-11-30 20 57 14) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/leihuiyingxiong/pages/40.html
I Wanna Be The Spike version.β0.40 選択肢 投票 好き (1) 選択肢 投票 お気に入り (0) Scratch版へのリンク→https //scratch.mit.edu/projects/237300742/ + 説明 日本語: 〇最初に〇 この作品は@Leihuiyingxiong本人によって作られました。 現在はまだベータ版(未完成)です。 それでもいい方はどうぞ! 〇概要〇 このゲームはアクションゲームです。 このゲームは「I Wanna Be The Guy」の二次創作 ゲームです。 〇操作方法〇 ~基本操作~ 左右矢印キー・・・左右に移動 zキー・・・ショット 上向き矢印キー・・・ジャンプ(連続2回まで可能) rキー・・・リスタート qキー・・・\(^o^)/ スペースキー・・・調べる ゲームオーバー時にpキー・・・セーブコードの表示 セーブに触れながらcキー・・・装備の変更 ~メニューなどでの操作~ 左右矢印キー・・・選択対象を変更 上下矢印キー・・・選択対象の変更 スペースキー・・・決定 〇言語について〇 設定→言語(Option→Language)から言語を選択 できます。日本語と英語の2種類があります。 English ○First○ This game was made by @Leihuiyingxiong. This game is beta version(unfinished). If you are OK, let's play! ○Over view○ This game is action game. This game is fan fiction game of "I Wanna Be The Guy". ○How to operate○ ~When operate hero~ right or left arrow key...move to the right or left z key...shoot up arrow key...jump(able to 2 straight time) r key...restart q key...go to heaven space key...check up p key when game over...indicate save code. c key when touch save block...change equipment ~When menu etc...~ right or left arrow key...change target up or down arrow key...change target space key...decide ○About languages○ You can select languages in this game. The language that you can select is English or Japanese. P.S.I can't speak English well. + メモとクレジット 日本語: 〇関連作品紹介〇 この作品をベースに作られた作品の中で個人的なお気に入りを紹介します。ぜひプレイしてみてください! https //scratch.mit.edu/projects/341467964/ @ichiro51_scratch様作 「I Wanna For The Scratch」 https //scratch.mit.edu/projects/314503080/ @sukesan0306様作 「I wanna be the Sun」 〇次回の更新予定〇 バージョン:β0.70 日時:202?年?月?日 内容:ラストステージの追加、難易度「Easy」の追加、ショップの品揃えの追加、 〇更新履歴〇 2018/7/31 version.β0.1 ステージ1だけ作って公開。 2018/7/31 version.β0.11 バグを修正 2018/7/31 version.β0.12 コンティニューのシステムを変更 2018/10/16 versionβ0.2 軽量化、ステージの追加、システムの変更 2018/10/16 versionβ0.21 バグの修正、難易度調整 2018/11/01 versionβ0.22 言語の追加:英語に対応させた 2018/11/11 versionβ0.23 ゲーム終了後に出るメッセージを変更 2018/11/11 versionβ0.24 一部の表記にミスがあったため修正 2018/11/17 versionβ0.25 3.0で実行した際に生じるバグを修正 2018/11/18 versionβ0.26 難易度の調整(一部) 2018/11/30 versionβ0.27 コンティニューにバグがあったため修正 2018/12/1 versionβ0.28 とあるバグを無理矢理修正 2018/12/9 versionβ0.29 ジャンプのバグなど修正 2018/12/15 versionβ0.30 バグの修正 2018/1/6 versionβ3.2 バグを少し修正 2018/1/20 versionβ0.33 OPを変更 2018/1/21 versionβ0.34 OPを少し修正 2018/1/27 versionβ0.35 第2ボスの強さの調整 2018/1/27 versionβ0.36 OPを飛ばせるようにした 2018/3/3 versionβ0.37 バグの修正、第2ボスの強さの調整、主人公の動きを修正 2018/3/6 versionβ0.38 主人公の着地時の判定を 修正 2018/3/22 versionβ0.39 一部、主人公の動きを調整 2018/3/26 versionβ0.39 クレジットの表記を訂正 2019/7/22 versionβ0.392 一部のbgmと効果音を変更、OPを一新 2021/12/16 versionβ0.40 ステージ3とボスの追加、針の判定を緩和、血のビジュアルを変更、ショップシステムを追加、一部のbgmを差し替え、主人公の壁に対する判定を修正、ゲーム開始時に言語を選択できるようにした、ボスを弱化調整、ボス戦のボイスを変更、セーブコードの方式を変更、セーブに触れてれば装備を変更できるようにした 2021/12/17 versionβ0.401 装備を変更するキーについての説明が抜けていたのを修正 〇クレジット(ネタバレ含む)〇 ●画像● 主人公の見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) 針の見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) フルーツの見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) リフトの見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) 木の見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) ブロックの見た目・・・「I Wanna Be The Guy」 ワープの見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) スイッチの見た目・・・(「I Wanna Be The Engine Yuutu Edition」)より ゲームオーバーの文字・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) シュートマシンの見た目・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) 「@rion1839」様より爆発エフェクト ボス2~4・・・(「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)をLeihuiyingxiongが改変) ●音楽● タイトルのbgm・・・サイバー16 (「魔王魂」様より) チュートリアルのbgm・・・プラスチックアドベンチャー(「MusMus」様より) ステージ選択のbgm・・・桜スキップ (「MusMus」様より) ステージ1のbgm・・・Home Sweet Grave (原曲:「アークシステムワークス」様、 アレンジ:「toracatman」様、Leihuiyingxiong) ボスのbgm1・・・戦闘曲04 (「魔王魂」様より) ステージ3のbgm・・・EDIT! (「OtoLogic」様より) ステージHellのbgm・・・ドジっ子マーチ (甘茶の音楽工房様より) ショップ内部のbgm・・・DBD(「MusMus」様より) ゲームオーバーのbgm・・・Might is Right but Tight (原曲:「アークシステムワークス」様、 アレンジ:@Leihuiyingxiong) ボス4の開始前bgm・・・黒幕の影 (「OtoLogic」様より) ボス4のbgm・・・Unification(「Nemesis Theory」様より) エンディング・・・希望の青(「MusMus」様より) ワープ時のSE・・・エフェクト11 (原曲:「魔王魂」様 改変:@Leihuiyingxiong) 死亡時のSE・・・? (「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) 射撃時のSE・・・? (「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) 針の壁のSE・・・? (「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) 果物などが落下するときのSE・・・? (「I Wanna Be The Guy」(Kayin様制作)より) メニューで選択対象を変更した際のSE・・・click(「Game Maker 8」(YoYoGames様)より) メニューで決定をした際のSE・・・curious_up (「Game Maker 8」(YoYoGames様)より) コンティニュー時にエラーが起きた際のSE・・・curious_down (「Game Maker 8」(YoYoGames様)より) 4ボスが魔法陣を展開するSE・・・魔法陣(「効果音ラボ」様より) 「@rion1839」様より爆発エフェクトの音 〇余談〇 ちなみに、マップは自作のマップ作成ツールで作成しました。 また、主人公の動き等は自作のコンセプトを使用しました。 マップ作成ツール↓ https //scratch.mit.edu/projects/235196684/ 主人公のコンセプト(現在非公開)↓ https //scratch.mit.edu/projects/228333785/ 〇この作品のスクリプトを借りる時〇 この作品のスクリプトは全て@Leihuiyingxiong自身によって組まれました。なので、この作品のスクリプトを借りて、作品を共有する場合は、この作品の名前とこの作品へのリンクを、その作品のクレジット欄に記入してください。この条件が満たされていない作品は見つけ次第、クレジットの不表記を理由にSTに報告させていただくことがあります。 English ○relative projects○ I will introduce my favorite projects which are based on this project. I recommend to play them too! https //scratch.mit.edu/projects/341467964/ "I Wanna For The Scratch" by @ichiro51_scratch https //scratch.mit.edu/projects/314503080/ "I wanna be the Sun" by @sukesan0306 ○Plan about next update○ version β0.70 day 202?/?/? content making last stage, adding difficulty "Easy", adding goods of shop ○Digression○ I was made map with the aid of my tool. Also, script of The Kid is based on my concept. tool to make map↓ https //scratch.mit.edu/projects/235196684/ concept of The kid (not sharing now)↓ https //scratch.mit.edu/projects/228333785/ ○When you want to borrow scripts of this game○ Scripts of this game were made by @Leihuiyingxiong. So, if you borrow them and share project using them, please write name of this project and link of this project on credit to be based on CC BY-SA. If I find project that doesn't meet these requirements, I may be going to report the project. #アイワナ #アクション #鬼畜 #ゲーム plugin_i is not found. please feed back @wiki. wanna #game コメント欄 コメントをする方法などはここをご参照ください。 当wikiを利用するには当wikiの利用規約に同意する必要があります。そのため、コメントの投稿も当wikiの利用規約に従って行う必要があります。また、当wikiを利用したと認められる方は当wikiの利用規約に同意したものとします。なので、当wikiの利用規約を確認してからコメントを投稿することを強く推奨します。 管理人であるLeihuiyingxiongは「Leihuiyingxiong◆」の名前で投稿を行います。 また、コメントは40件まで表示されます。それ以上のログを見たい方は次のリンクをクリックしてください。 →コメント/管理人の作品たち(Scratch)/I Wanna Be The Spike お気軽にコメントください。 - Leihuiyingxiong◆ (2021-10-03 14 13 19) 名前
https://w.atwiki.jp/shells/pages/93.html
ブラウザにイメージ画像を描画する-Graphics/BufferedImageクラス- 【HP】 目次 ソースimage.jsp 実行結果 ソース image.jsp %@ page contentType="image/jpeg; charset=Shift_JIS" import="java.awt.*, java.awt.image.*, com.sun.image.codec.jpeg.*" % % BufferedImageobjBi= new BufferedImage( 200, 200, BufferedImage.TYPE_INT_RGB );// 画像のインスタンスの生成 GraphicsobjGrh= objBi.getGraphics(); objGrh.setColor( new Color( 255, 255, 255 ) ); objGrh.fillRect( 0, 0, 200, 200 );// 塗り潰し矩形を描画 objGrh.setFont( new Font( "HG丸ゴシックM-PRO", Font.BOLD,11 ) );// 描画フォントを指定 objGrh.setColor( new Color( 0, 0, 255 ) ); objGrh.drawString( "http //www.wings.msn.to/", 10, 180 ); objGrh.setColor( new Color( 230, 230, 180 ) ); objGrh.fillRect( 10, 10, 100, 100 ); objGrh.drawOval( 5, 5, 180, 180 ); JPEGImageEncoder objEnc= JPEGCodec.createJPEGEncoder( response.getOutputStream() ); objEnc.encode( objBi ); % 実行結果 イメージ画像が出力される 戻る
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/4414.html
【登録タグ C FOURSEASONS BEAST SOUNDS すばる ちょこふぁん ちょこふぁん BEST 2020 セラミックスの杖刀人 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/140.html
【Tags Hachi Miku tP P】 Original Music Title Persona Alice Music Lyrics written, Voice edited by ハチ(Hachi) Music arranged by ハチ(Hachi) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Videos Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by otomo1983): The one reflecting in the water surface is the face of persona(me) who had eyes with a blue glass gem. The sinking lighthouse swings lightly, and a secret voice is heard. Because no one knows me, I don t know everyone. The hands of a round clock points to 15, and becomes upside down. SHOUT. There s no answer or I don t hear anything. LAUGH. Even if I have a smile, no one can see. o o p\a 4 i ka mM dzi 4a 4o m i 4a Ji ka It s likes the girl who fell into a hole running after the rabbit in the dream. ECILA ECILA become upside down. I don t know why, persona(I) in the water surface seems very sad. Blue bell-like balloon is floating. I doze in oil colors. Cracked frog changes into the stone, and I think someone laughs. I m not sad. That s because I m feelings lighter than the balloon. Sewn image in the water surface asks to me "Are you really so ?" CRYING for a long time is branches of trees that stagnate in the bottom of the water. HEAR the brilliant sound of the bell from nowhere. a a wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka It s like the rabbit which laughs busily and consults the watch constantly while running around. ECILA ECILA "Who cries ?" The persona(I) in the water surface slily whispered. You says cheap words. I laugh, Persona(I) derides. You don t know nothing about me. I already know you ll forget me. I soak my feet in the dark water surface. Persona(I) let out a whoop of joy. "HELLO ! HELLO ! I ve been waiting for you !" She calls together waves and was laughing. The warm hand take hold of my hand, and it separates the persona from me. I look for light in the warm, but I can t see anything. It is very wonderful, and I m like the girl who awoke from a frightening judgment. ECILA ECILA no longer exists. She dreams with the sunken lighthouse in the bottom of water. Instead of losing all the distorted colors and image, I received a warm one in my hand. ran rō zi ra ge ryu ji ra become upside down. Perhaps, the one reflects in the water surface is only me. English Lyrics (by vgboy / vgperson): This is the tale of a faraway world. There lived a girl who had been cursed by a witch to bring death to those she saw. After she was cursed, she lived every day in gloom and loneliness. She had not met her parents or friends in years. However, there was but one person to keep her company. Her own reflection in the water. The surface of the water makes a looking-glass, showing a blue-eyed mask s face A sunken lighthouse faintly wavering, and a mysterious voice Since no one knows anything of me, I don t know anything of anyone The clock s hands strike 15 and flip upside-down SHOUT, and there is no reply; no one heard LAUGH, and I see no one coming to join me p\a 4 i ka mM dzi 4a 4o m i 4a Ji ka (pa ri ka mu di ra ro mi ra ni ka)*** It is entirely out of a dream Like the one who chased a rabbit and fell down a hole, the girl Ecila, Ecila, flipped-upside down The face on the water s surface somehow seems so sad Blue, floating, a bell on a balloon In the fading oil-paint colors, A broken frog turned to stone, And someone laughed, or so it seemed But it isn t sad, so hey, I feel even lighter than a balloon! I see the figure on the water s surface, And I ask, "Is it really true?" CRYING, the tears reach the branches left at the bottoms LISTENING, and from somewhere, there s the bright sound of bells wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka (wa do ra fyu di ra mu ni ra mi ka)*** It was a very busy kind of laugh, Like the one eagerly looking at his watch and running around, the rabbit Ecila, Ecila, who is that crying? The face on the water s surface uselessly, softly whispered "Why do you cry?" "Because you re there." "I shouldn t be here?" "Yes, so disappear." "No." "..." "I ll go with you." "I said NO!" "..." "Please, let us be together." You said thoughtless words I laughed - the face sneered Though I didn t know a thing, or had at least forgotten, I set foot into the dark surface of the water The face spoke with a voice of delight "Hello! Hello! I ve been waiting!" the waves shouted and laughed I was grabbed by a warm hand The face and I were separated * In the warmth, I tried to search for the light, but... I saw nothing... You said thoughtless words I laughed - the face sneered Though I didn t know a thing, or had at least forgotten, I set foot into the dark surface of the water The face spoke with a voice of delight "Hello! Hello! Don t you remember?" When you came, you pulled me apart * In the warmth, I tried to search for the light, but... I saw nothing... "Hey... is this the base of the lighthouse?" "Huh?" "It s very dark... but somehow comforting." "...Really?" "Your eyes..." It was a very beautiful thing Like the one waking up from the terrible trial, the girl Ecila, Ecila is no more Sunk to the bottom of the sea with the lighthouse, left dreaming Distorted colors, shapes, everything For all I had lost, I took this hand, in all its warmth Ran row zui la ge ryu zi la*** It s completely inverted Perhaps the image on the surface of the water... Is just me (Goodbye) Perhaps she was having a long, long dream. Or perhaps she is yet in a dream. She let one tear upon the water, and walked along a puzzling road. [Translation note] the "Hello! Hello!" part is different on Bouquet and Burial at Sea. (Since I don t have transcribed lyrics, though, it might be a little off.) Excepting the line about them being separated, where the video shows the word "mask" (I mostly replaced it with "face"), Miku actually says "I/me/my/etc." The last one is likely meant to sound like "Alice in Wonderland" (or something similar) backwards. The prior ones are probably a similar deal. However, as it s an attempt to make forward-played syllables sound that way when reversed, they don t really sound right. Hachi used the more common way of reversing things for Qualia. (Oh, and the gray syllables in parentheses are what it is in Katakana, according to MikuWiki.) Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sore wa tōi sekai deno ohanashi aru tokoro ni majo ni "tanin no kao o miru to shinde shimau noroi" o kake rareta onnanoko ga imashita kanojo wa noroi no kakatta hi kara zutto hitori de usugurai hibi o kurashite ori oya nimo tomodachi nimo mō nannen mo atte imasen nanode kanojo no hanashi aite wa tatta hitori minamo ni utsuru jibun no sugata dake deshita minamo ni utsuru nowa garasu dama no aoi hitomi o shita kamen no kao shizunda tōdai wa awaku yuragi hisoyaka na koe dare mo watashi no koto shiranai kara watashi wa dare no koto mo shira nai no marui tokei hari wa jūgo o sashi sakasama ni naru sakebu wa henji wa nai noka nani mo kikoe nai warau wa ukabeta tokoro de dare nimo mie nai no p\a 4 i ka mM dzi 4a 4o m i 4a Ji ka sore wa marude yume no naka de usagi o oi kakete ana ni ochita ano shōjo no yōda eshira eshira massaka sama ni naru minamo no kamen wa dōshite ka totemo kanashi sōde ao iro ukabu kane no fūsen madoromi abura e no gu no naka kudaketa kaeru ishi ni kawari dareka ga wratta yōna ki ga kanashiku nai wa datte horara fūsen yoi migaru na kibun dawa nui tsuke rareta minamo no sugata "honto ni sōka?" to toi tadasu naiteru suitei yodomu kigi no eda zutto kikoeru doko kara tomo naku kirameku suzu no oto ga wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka sore wa totemo isogashiku warai shikiri ni tokei o mite hashiri mawaru ano usagi no yōda eshira eshira naiteru nowa dare da? minamo no kamen ga itazura ni sotto sasayaita "kimi wa dōshite naite iru nda?" "anata ga soko ni iru kara yo" "boku wa koko ni icha ike nai noka?" "sō dakara kiete" "iya da" "..." "kimi mo issho ni ikō" "iya yo" "..." "onegai dakara futari kiri ni shite" yasui kotoba o anata wa iu watashi wa warau kamen wa aza warau nani hitotsu shiranai kuse ni dōse wasurete shimau kuse ni kurai minamo ni ashi o tsukeru kamen wa kanki no koe de iu "hello" hello" matte imashita!" nami o yonde waratte ita atatakai te ga watashi o tori watashi to kamen o hiki saita nukumori no naka hikari o sagashita kedo nanimo mie nai "nē...koko wa tōdai no fumoto?" "e?" "totemo kurakute...dōshite ka kokochi yoi no" "...sōka" "kimi no me wa mō..." sore wa totemo suteki na mono osoroshī saiban kara me ga sameta ano shōjo no yōda eshira eshira wa mō inai noyo suitei shizumu tōdai to tomo ni yume o miru yugami mo iro mo katachi mo subete nakushita kawari ni uke totta kono te no nukumori o ran rou zui ra ge ryu ji ra massaka sama ni naru minamo ni utsuru nowa osoraku mō watashi dake nagai nagai yume o mite itano kamo shirenai moshiku wa ima masa ni yume no tochū nano kamo shire nai shōjo wa hito tsubu no namida o sono minamo ni otoshi tohō ni kureru yōna michi o aruite iki mashita
https://w.atwiki.jp/ljhvs/pages/38.html
ダウンロード Windows95/98/Me インターネット&通信
https://w.atwiki.jp/mythicmobs/pages/14.html
Skill Effects Skill Effects (or effect mechanics) are a special type of mechanic specifically designed to create special effects. These are called just like any other skill mechanic in your mob s Skill List, or you can add them to your own skills and even combine them. Most effects are able to target both Entities and Locations. You control what your effect targets using a Targeter. Syntax A lot of effects don t have any options. To call them, you just call the skill effect name Skills effect flames @target effect lightning @self effect ender @PlayersInRadius{r=20} Base Effects Effect Mechanic 不明 Block Mask (v2.2) 不明 Ender 不明 Explosion 爆発のエフェクト Firework 花火のエフェクト Flames モンスタースポナーから出る炎のエフェクト Geyser (v2.1) 不明 Item Spray 取得できないアイテムをエフェクトとして出現させます Lightning 雷のエフェクト Particles パーティクル Particle Box (v2.1) Box状のパーティクル Particle Line 一本線のパーティクル Particle Ring 丸を描いたパーティクル Particle Sphere (v2.1) 不明 Particle Tornado (v2.1) 不明 Particle Vortex (v2.2) 不明 Particle Wave (v2.2) 不明 Smoke スモークのパーティクル Smoke Swirl 不明 Sound サウンド/音 Spin (v2.1) 不明 EffectLib Effects These effects require EffectLib be installed to use. Effect Mechanic Description Atom Creates a representation of an atom around the target DNA